I.E.S. "ALONSO CANO", DÚRCAL

 


PRONOMBRES GRIEGOS




 Pronombres personales no reflexivos:


SINGULAR

PLURAL

Primera persona
Segunda persona
Tercera persona

Primera persona
Segunda persona
Tercera persona
N
ἐγώ
σύ
         -

ἡμεῖς
ὑμεῖς
σφεῖς
A
ἐμέ  /  με
σέ / σε
ἕ / ἑ

ἡμᾶς
ὑμᾶς
σφᾶς
G
ἐμοῦ / μου
σοῦ / σου
οὗ / οὑ

ἡμῶν
ὑμῶν
σφῶν
D
ἐμοί / μοι
σοί / σοι
οἷ / οἱ

ἡμῖν
ὑμῖν
σφίσι(ν)

- Las formas sin acento (enclíticas: με, μου, μοι, σε, σου, σοι) no pueden empezar la frase.

- Los pronombres de 1ª y 2ª persona no suelen emplearse en nominativo, salvo cuando se quiere hacer énfasis
o marcar una oposición
. A veces se refuerzan con la partícula γε:  ἔγωγε, σύγε (lat.: ego quidem, tu quidem).

- Las formas de tercera persona apenas se usan y son sustituidas por οὗτος y ἐκεῖνος en nominativo y por αὐτός en los demás casos, con el valor del pronombre latino is, ea, id, como se ve a continuación:


SINGULAR
PLURAL
A
αὐτόν, αὐτήν, αὐτό = eum, eam, id
a él, a ella, lo, la
αὐτούς, αὐτάς, αὐτά = eos, eas, ea
a ellos, a ellas, los, las
G
αὐτοῦ, αὐτῆς, αὐτοῦ = eius
de él, de ella, su(s)
αὐτῶν, αὐτῶν,αὐτῶν = eorum, earum
de ellos, de ellas, su(s)
D
αὐτῷ, αὐτῇ, αὐτῷ = ei
a él, a ella, le
αὐτοῖς, αὐταῖς, αὐτοῖς = eis (iis)
a ellos, a ellas, les

Pronombres personales reflexivos:



PRONOMBRE...REFLEXIVO
Primera persona

Segunda..persona

Tercera..persona
Masc.
Fem.

Masc.
Fem.

Masc.
Fem.
Neutro
S
I
N
G.
A
ἐμαυτόν ἐμαυτήν
σεαυτόν
σεαυτήν

ἑαυτόν
ἑαυτήν
ἑαυτό
G
ἐμαυτοῦ
ἐμαυτῆς
σεαυτοῦ
σεαυτῆς

ἑαυτοῦ
ἑαυτῆς
ἑαυτοῦ
D
ἐμαυτῷ
ἐμαυτῇ
σεαυτῷ
σεαυτῇ

ἑαυτῷ
ἑαυτῇ
ἑαυτῷ











P
L
U
R.
A
ἡμᾶς αὐτούς ἡμᾶς αὐτάς
ὑμᾶς αὐτούς ὑμᾶς αὐτάς
ἑαυτούς
ἑαυτάς
ἑαυτά
G
ἡμῶν αὐτῶν ἡμῶν αὐτῶν
ὑμῶν αὐτῶν ὑμῶν αὐτῶν
ἑαυτῶν
ἑαυτῶν
ἑαυτῶν
D
ἡμῖν αὐτοῖς ἡμῖν αὐταῖς
ὑμῖν αὐτοῖς ὑμῖν αὐταῖς
ἑαυτοῖς ἑαυταῖς
ἑαυτοῖς

El pronombre reflexivo se refiere siempre al sujeto de la oración. No tiene caso nominativo singular ni plural.
Ej: λύω ἑμαυτόν, yo me desato (a mí mismo); λύω ἑμαυτήν, yo me desato (a mí misma); γνῶθι σεαυτόν, conócete a ti mismo;  οἱ παῖδες ἑαυτοὺς ἐπαίρουσιν, los niños se levantan

Pronombres o adjetivos posesivos:


1ª Persona
2ª Persona
S

ἐμός, ἐμή, ἐμόν

mi (mío, mía)
σός, σή, σόν

tu (tuyo, tuya)
P
ἡμέτερος, ἡμέτερα, ἡμέτερον

nuestro, nuestra
ὑμέτερος, ὑμέτερα, ὑμέτερον

vuestro, vuestra

- La 3ª persona no posee formas propias de posesivo. En su lugar se emplean los genitivos de αὐτός:
En singular: αὐτοῦ, αὐτῆς, αὐτοῦ (de él, de ella, su(s). Latín: eius
); En plural: αὐτῶν (de ellos, de ellas, su(s). Latín: eorum, earum). Estos genitivos se refieren a un poseedor diferente al sujeto del verbo (no son reflexivos) y se colocan detrás del sustantivo:
      ὁ πατὴρ αὐτοῦ (pater eius) su padre (de él); ὁ πατὴρ αὐτῆς (pater eius) su padre (de ella); ὁ πατὴρ αὐτῶν (pater eorum/earum) su padre (de ellos o de ellas).

- Los posesivos de 1ª y 2ª persona pueden ser sustituidos por el genitivo del pronombre personal (en el singular con la forma átona)
Ej,: ὁ ἐμὸς πατήρ = ὀ πατήρ μου mi padre; ὁ ἡμέτερος φίλος = ὁ φίλος ἡμῶν nuestro amigo

- Posesivos reflexivos: Se usa el genitivo de los pronombres personales reflexivos colocándolo entre el artículo y el sustantivo:
    τὸν ἑαυτοῦ πατέρα ἀπέκτεινε mató a su propio padre.
No obstante, cuando no hay duda sobre quién es el poseedor, bastará con colocar el artículo delante de lo que es objeto de posesión:
    τὸν πατέρα στέργω (amo patrem) amo a mi padre
    τὸν πατέρα στέργει (amat patrem) ama a su padre


Pronombre recíproco:

Expresa la reciprocidad de la acción de un verbo entre dos o más personas. Carece de singular y de nominativo plural.

Acus.
ἀλλήλους ἀλλήλας ἄλληλα
unos a otros
Gen.
ἀλλήλων
ἀλλήλων ἀλλήλων unos de otros
Dat.
ἀλλήλοις
ἀλλήλαις
ἀλλήλοις unos para otros

Ej,: αἱ γυναῖκες διαλέγονται ἀλλήλαις las mujeres conversan entre sí (unas con otras)
       αἱ τῶν βαρβάρων νῆες ἀλλήλαις ἐνέπιπτον las naves de los bárbaros embestían unas contra otras

El pronombre αὐτός, αὐτή, αὐτό:


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
αὐτός
αὐτή
αὐτό

αὐτοί
αὐταί
αὐτά
A
αὐτόν
αὐτήν
αὐτό

αὐτούς
αὐτάς
αὐτά
G
αὐτοῦ
αὐτῆς
αὐτοῦ

αὐτῶν
αὐτῶν
αὐτῶν
D
αὐτῷ
αὐτῇ
αὐτῷ

αὐτοῖς
αὐταῖς
αὐτοῖς

Valores de αὐτός:
- Precedido del artículo expresa identidad (latín idem): ὁ αὐτός el mismo; ὁ αὐτὸς Βασιλεύς el mismo rey (idem rex).
       Ej.: ἐν τῷ αὐτῷ τόπῳ en el mismo lugar; περὶ τῶν αὑτῶν πραγμάτων sobre los mismos asuntos
- Si no va precedido del artículo o éste no lo precede inmediatamente, tiene valor enfático, corresponde al latín ipse y significa mismo, en persona.
       Ej.:  αὐτὸς ὁ βασιλεύς  o bien ὁ βασιλεὺς αὐτός el rey mismo, en persona.
             αὐτὸς λύω yo mismo desato; αὐτὸς λύεις tú mismo desatas; αὐτὸς λύει él mismo desata;
             αὐτοὶ λύομεν nosotros mismos desatamos;
             αὐτὸς ὁ Ἀριστείδης El propio Arístides, Arístides en persona.
-
En acusativo, genitivo y dativo hace las veces del pronombre de 3ª persona (latín eum, eius, ei, etc.).
          Ej.: αὐτὸν λύω lo desato; αὐτὴν λύομεν la desatamos; φέρω αὐτῷ τὸ ἄροτρον le llevo el arado;
            ὁ πατὴρ αὐτῆς (pater eius) su padre (de ella).

Pronombres o adjetivos demostrativos:
ὅδε,   ἥδε,    τόδε     este, esta, esto. Latín: hic, haec, hoc
οὗτος,   αὕτη,    τοῦτο     ese, esa, eso. Latín: iste, ista, istud
ἐκεῖνος,    ἐκείνη,     ἐκεῖνο     aquel, aquella, aquello. Latín: ille, illa, illud



SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ὅδε ἥδε τόδε
οἵδε αἵδε τάδε
A
τόνδε τήνδε τόδε
τούσδε τάσδε τάδε
G
τοῦδε τῆσδε τοῦδε
τῶνδε τῶνδε τῶνδε
D
τῷδε τῇδε τῷδε
τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε



SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
οὗτος
αὕτη
τοῦτο

οὗτοι
αὗται
ταῦτα
A
τοῦτον
ταύτην
τοῦτο

τούτους
ταύτας
ταῦτα
G
τούτου
ταύτης
τούτου
τούτων
τούτων τούτων
D
τούτῳ
ταύτῃ
τούτῳ

τούτοις
ταύταις
τούτοις


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ἐκεῖνος
ἐκείνη
ἐκεῖνο

ἐκεῖνοι
ἐκεῖναι
ἐκεῖνα
A
ἐκεῖνον
ἐκείνην
ἐκεῖνο
ἐκείνους
ἐκείνας
ἐκεῖνα
G
ἐκείνου
ἐκείνης
ἐκείνου
ἐκείνων
ἐκείνων ἐκείνων
D
ἐκείνῳ
ἐκείνῃ
ἐκείνῳ
ἐκείνοις
ἐκείναις
ἐκείνοις

- El adjetivo demostrativo siempre se coloca antes o después del grupo formado por el artículo y el sustantivo.
Ej.: ἐν ἐκείνῃ τῇ μάχῃ o bien ἐν  τῇ μάχῃ ἐκείνῃ en aquella batalla
      
οὗτοι οἱ στρατιῶται o bien οἱ στρατιῶται οὗτοι esos soldados
      
ταῦτα τὰ ἔθνη o bien τὰ ἔθνη ταῦτα esos pueblos
      
ἥδε ἡ ἡμέρα o bien ἡ ἡμέρα ἥδε este día
- Como sucede con ille en latín, ἐκείνος y οὗτος pueden tener valor enfático positivo.
    Ej.: ὁ Φίλιππος ἐκείνος o bien ὁ Φίλιππος οὗτος el famoso Filipo


Pronombres relativos:
ὅς, ἥ, ὅ      (qui, quae, quod) quien, que, cuyo, etc.
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ   (qui quidem) precisamente el que
ὅστις, ἥτις, ὅ τι   (quicumque) cualquiera que



SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ὅς



οἵ
αἵ

A
ὅν ἥν

οὕς
ἅς

G
οὗ
ἧς
οὗ

ὧν
ὧν ὧν
D



οἷς
αἷς
οἷς


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ὅσπερ ἥπερ ὅπερ
οἵπερ αἵπερ ἅπερ
A
ὅνπερ ἥνπερ ὅπερ
οὕσπερ ἅσπερ ἅπερ
G
οὗπερ ἧσπερ οὗπερ
ὧνπερ ὧνπερ ὧνπερ
D
ᾧπερ ᾗπερ ᾧπερ
οἷσπερ αἷσπερ οἷσπερ


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ὅστις
ἥτις
ὅ τι

οἵτινες
αἵτινες
ἅττα /ἅτινα
A
ὅντινα ἥντινα
ὅ τι

οὕτινας
ἅςτινας
ἅττα /ἅτινα
G
ὅτου /οὗτινος
ἧστινος
ὅτου /οὗτινος
ὧντινων
ὧντινων ὧντινων
D
ὅτῳ / ᾧτινι
ᾗτινι
ὅτῳ / ᾧτινι
οἷστισι (ν)
αἷστισι (ν)
οἷστισι (ν)

El pronombre relativo concuerda con su antecedente en género y número. El caso será el que exija la función que desempeñe en su oración.
Cuando no existe antecedente, la subordinada de relativo se sustantiva:
    Σοφοί εἰσιν οἵ μανθάνειν βούλονται, Sabios son los que quieren aprender
Atracción del relativo: Cuando el antecedente está en genitivo o dativo, el relativo complemento directo puede ponerse también, por atracción, en genitivo o dativo:
    Τῷ ἡγεμόνι πιστεύομεν ὅν ἔχομεν o bien
Τῷ ἡγεμόνι πιστεύομεν ἔχομεν Confiamos en el guía que tenemos

Adjetivos o pronombres interrogativos:


SINGULAR

PLURAL

Masculino y Femenino
Neutro

Masculino y Femenino
Neutro
N
τίς
τί

τίνες
τίνα
A
τίνα
τί

τίνας
τίνα
G
τίνος o τοῦ

τίνων
D
τίνι o τῷ

τίσι (ν) < τίν-σι

Interrogativos compuestos:

Directos Indirectos Latín Castellano
τίς
πότερος
πόσος
ποῖος
ὅστις (τίς)
ὁπότερος
ὁπόσος
ὁποῖος
quis?
uter?
quantus?
qualis?
¿quién?
¿cuál de los dos?
¿cuánto? ¿cuán grande?
¿cuál?

    Ej.: Τίς ἐστιν οὗτος ὁ νεανίας; τίνος ἐστί καὶ τίνος πατρίδος;
           ¿Quién es ese joven?, ¿de quién es [ hijo] y de qué patria?
         
Τί λέγουσιν οἱ στρατιῶται; ¿Qué dicen los soldados?
           Πότερος ἀμείνων ἦν στρατηγὸς Ἀλέξανδρος ἢ Ἀννίβας;
           ¿Cuál de los dos era mejor general, Alejandro o Aníbal?

Adjetivos o pronombres indefinidos:


SINGULAR

PLURAL

Masculino y Femenino
Neutro

Masculino y Femenino
Neutro
N
τις
τι

τινές
τινά o ἄττα
A
τινά
τι

τινάς
τινά o ἄττα
G
τινός o του

τινῶν
D
τινί o τῳ

τισί (ν) < τιν-σι

El indefinido  τις es enclítico, por lo que no puede nunca empezar una frase. No se debe confundir con el interrogativo τίς, que va acentuado:
    τίς ἄνθρωπος ¿qué hombre?   ἄνθρωπός τις algún hombre


Otros indefinidos:
Indefinidos
Latín
Castellano
ἕκαστος, η, ον quisque
cada uno
ἑκάτερος, α, ον
uterque
cada uno (de los dos)
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
nullus; nemo, nihil
ninguno; nadie, nada
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
nullus; nemo, nihil
ninguno; nadie, nada
οὐδέτερος, α, ον
neuter
ninguno (de los dos)
ὅ μέν...ὅ δέ...

el uno... el otro...
ἕτερος, α, ον
alter
el otro (de los dos)
ἄλλος, ἅλλη, ἄλλο
alius
otro
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
omnis, totus
todo
μόνος, μόνη, μόνον
solus, unus
solo
ὁ, ἡ, τὸ δεῖνα, gen. δεῖνος
quidam
fulano
 
A partir del numeral εἷς, μία, ἕν uno, una, se forman los indefinidos οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν ninguno; nadie, nada
y μηδείς, μηδεμία, μηδέν ninguno; nadie, nada
    Ej.: Οὐδεμία σωτηρίας ἐστὶν ἐλπίς  No hay ninguna esperanza de salvación
          Σωκράτης οὐδενὸς καταφρονεῖ, οὐδένα βλάπτει Sócrates no desprecia a nadie, a nadie hace daño

Singular

M
F
N
Nom.
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν
Acus.
οὐδένα οὐδεμίαν οὐδέν
Gen.
οὐδενός οὐδεμιᾶς οὐδενός
Dat.
οὐδενί οὐδεμιᾷ οὐδενί


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ἄλλος
ἄλλη
ἄλλο

ἄλλοι ἄλλαι ἄλλα
A
ἄλλον ἄλλην ἄλλο
ἄλλους ἄλλας ἄλλα
G
ἄλλου ἄλλης ἄλλου
ἄλλων ἄλλων ἄλλων
D
ἄλλῳ ἄλλῃ ἄλλῳ
ἄλλοις ἄλλαις ἄλλοις

Sin artículo, ἄλλος corresponde al latín alius y significa otro (entre tres o más). Se diferencia de ἕτερος, α, ον el otro (entre dos). El plural ἄλλοι significa otros
    ἡ μήτηρ ἄλλην ὑδρίαν φέρει la madre trae otro cántaro
   
ἡ μήτηρ ἄλλας ὑδρίας φέρει la madre trae otros cántaros
   
Con artículo ὁ ἄλλος significa el resto de, restante (latín: reliquus). οἱ ἄλλοι significa los otros, los demás (latín: ceteri)
   
οἱ ἄλλοι καθεύδουσιν los demás duermen
Cuando el pronombre se repite en distinto caso y con distinta función, tenemos una expresión condensada que hemos de desplegar en la traducción:
    ἄλλοι ἄλλα λέγουσιν  unos dicen unas cosas, otros otras (latín: alii alia dicunt)
   
Οἱ στρατιῶται γνώμας ἄλλοι ἄλλας ἔλεγον  Los soldados expresaban sus opiniones, unos unas y         otros otras


SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
ἕτερος ἑτέρα
ἕτερον

ἕτεροι ἕτεραι ἕτερα
A
ἕτερον ἑτέραν ἕτερον
ἑτέρους ἑτέρας ἕτερα
G
ἑτέρου ἑτέρας ἑτέρου
ἑτέρων ἑτέρων ἑτέρων
D
ἑτέρῳ ἑτέρᾳ ἑτέρῳ
ἑτέροις ἑτέραις ἑτέροις

ἕτερος , como todos los adjetivos acabados en -τερος (latín: -ter), se refiere siempre a dos personas o cosas. Significa el uno (entre dos) o el otro (entre dos):
    ὁ ἕτερος ἀπέθανεν el uno murió (alter mortuus est)
    ὁ ἕτερος ἔφυγεν el otro huyó (alter fugit)



SINGULAR



PLURAL



Masculino
Femenino
Neutro

Masculino
Femenino
Neutro
N
πᾶς
πᾶσα
πᾶν

πάντ-ες
πᾶσαι
πάντ-α
A
πάντ-α
πᾶσαν
πᾶν

πάντ-ας
πάσας
πάντ-α
G
παντ-ός
πάσης
παντ.ός

πάντ-ων
πασῶν
πάντ-ων
D
παντ-ί
πάσῃ
παντ-ί

πᾶσι (ν)
πάσαις
πᾶσι (ν)

- En singular y con artículo, πᾶς corresponde a totus y significa todo, entero:
    Πᾶσα ἡ χώρα o bien ἡ χώρα πᾶσα todo el país (tota regio).
- En singular y sin artículo πᾶς corresponde a omnis y significa todo, cada:
    Πᾶσα χώρα todo país, cada país (omnis regio)
- En plural, con o sin artículo, corresponde a omnes:
    Πᾶσαι αἱ χῶραι o bien πᾶσαι χῶραι todos los países (omnes regiones)






Fuente: Algunas tablas y ejemplos proceden de la Gramática griega de Jaime Berenguer Amenós, ed. Bosch, 1997